A Matilha

A Matilha RSS Feed
 
 
 
 


Zona de Links – Vol. 4

Por Toico

Megan Fox

Se o Rocha pode eu também posso

Um pouco atrasado com a Zona de links semanal (muito ocupado, sabe?), vai hoje mesmo o quarto volume da zona de links. Com menos links que o normal hoje, pois essa foi uma semana meio fraca nos blogs mesmo.

Acho que por hoje é só.
Se tiverem alguma dica de link para a próxima Zona de Links (que eu espero que saia na sexta), deixem comentários nesse post durante a semana.

Compare Preços de: Games, Dragon Fable, MMO, RPG no JáCotei.

11 Comentários para “Zona de Links – Vol. 4”

  1. 1
    Erick Magnus:

    Apesar da “semana lenta”, foram bons links =D
    Essas tirinhas são ótimas!

  2. 2
    Phil Souza:

    O forum rpgx é interessante, vale a pena dar uma conferida. E quanto ao completo do arcano, é um livro que fez diferença, mas ele demorou MUITO pra sair. MUITO mesmo… a maioria dos jogadores sabe as regras e não vai comprar pra descobrir que traduziram errado um monte de coisas…

    Tem uma no completo do divino que deixou nosso grupo chocado…

  3. 3
    Toico:

    Lembra qual, Phil?

    Eu só vi o completo divino na versão em português…

  4. 4
    Phil Souza:

    Habilidade de Geomancer chamada Ley lines (pela pagina 43, senão ela mesma) traduzido como “Linhas de Lei”. Apesar de Ley ser achado em alguns dicionários como referência a Law. Esse Ley Lines ai não é exatamente isso…
    Tanto que existem sites brasileiros falando sobre as misticas “Linhas de Ley”.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Ley

  5. 5
    Phil Souza:

    Existe no livro de Warcraft o LeyWalker, que tambem faz referência a essas linhas…

    Assim até eu quero ser tradutor da Devir. Se for pra traduzir as coisas sem observar o contexto (que deveria ser o diferença um curioso de um verdadeiro tradutor) eu aceito também, cobro menos que eles!

  6. 6
    Toico:

    Putz.
    Isso é realmente F… por parte da Devir.

    Sabe se o Completo do Arcano tem esses erros toscos também?

  7. 7
    Phil Souza:

    Digamos… O Completo do Divino eu achava que não teriam erros, não de tradução. Eles teriam aprendido com os erros (hahahaha) do completo do guerreiro que são hilários, até trechos de texto sumiram…

    Acredito eu que nesse eles também aprontem as suas…

  8. 8
    Cid..:

    Toico

    te devo desculpas..

    mais vou ter que “roubar” a indéia de links (to sem matéria pra por mesmo rsrsrs)

    abraços..

  9. 9
    Rey Jr (Ooze):

    Eu nem digo mais nada quanto a tradução da Devir, se é que podemos usar este termo !
    Voces viram o assassínio que cometeram contra o Dragoes do Crepusculo de Outono?
    Só pra citar UM.

  10. 10
    Léo:

    Tenho que mudar a definição desse gibi…

    :-)

  11. 11
    Léo:

    Em tempo, obrigado pela força Phill. Pessoal da Matilha, apareçam por lá, é só um monte de nerd falando bobeira, mas sabe como é nerd, quanto mais gente pra discutr sobre a RD da Estrela da Morte ou o ND do Elminster melhor.

Deixe um Comentário